Andrés Trapiello: "Me gustaría polemizar"

El Seminario sobre Cervantes que se celebra en la Fundación Sierra Pambley tiene este martes una más que interesante cita bajo el título ‘Conversación en torno a Cervantes, maestro de creadores: lecturas actuales de El Quijote’

Fulgencio Fernández
24/11/2015
 Actualizado a 18/09/2019
imagen--trapi-web.jpg
imagen--trapi-web.jpg
Andrés Trapiello (Manzaneda de Torío, 1953) es uno de los habituales del mundo cervantino, al que ya había dedicado dos obras:‘Al morir don Quijote’ y ‘El final de Sancho Panza y otras suertes’. Pero, al mismo tiempo, llevaba quince años trabajando en su gran aportación, la ‘traducción’ a un lenguaje actual y comprensible de la gran novela de Cervantes, ‘El Quijote’, que ya lleva unos meses en las librerías y con una acogida excelente. "Ya se ha editado en América y la acogida ha sido excelente, mejor si cabe que en España, donde también ha funcionado muy bien. La percepción que yo tengo, lo que me llega de los lectores es que me agradecen el trabajo y me parece que es lo más lógico pues lo primero que se necesita para que algo surta efecto es poder entenderlo. Y El Quijote original no estaba al alcance de todos, no nos engañemos, por algo cada edición llevaba miles de notas a pie de página".

- ¿Entonces la polémica que se anunciaba por ‘tocar’ algo casi sagrado no se produjo, se quedó en nada?

- No ha habido polémica, ya me habría gustado que ya sabes que yo jamás rehuyo una polémica. Pero me repiten la pregunta de la polémica y tengo que reconocer que no ha existido, que lo único que hubo fueron un par de artículos de dos ‘don nadie’ que, sin leer el libro, ya anunciaban que no les gustaba. Pero nada más, el resto lo han acogido perfectamente, y la gente que me interesa —como Vargas Llosa, que hizo un prólogo, Félix de Azúa, Fernando Savater... ‘cervantinos’ de verdad—lo han elogiado. Insisto, han sido dos de cuyo no puedo acordarme porque realmente no eran nadie", concluye Andrés Trapiello, que este martes debatirá con Juan Matas, decano de la Facultad de Filosofía y uno de los impulsores del Foro por las Humanidades, uno de los organizadores del Seminario junto a la Institución Libre de Enseñanza y la Fundación  Sierra Pambley.

- ¿Imagino que se encontrará cómodo con las entidades que organizan este Seminario sobre Cervantes y El Quijote?

- Por supuesto, una de las razones, fundamental, para venir a León fue precisamente ésa, que entre los organizadores estaba la Institución Libre de Enseñanza. No vengo, digamos, porque me lo pidan los leoneses, lo hago encantadísimo por participar en algo de la ILE, una institucíon que apuesta por aquello que decía Juan Ramón de ‘menos cultura y más cultivo’, en el sentido de cultivar las humanidades, las formas, la educación y todos estos valores, para mi fundamentales.
Archivado en
Lo más leído