Eduardo Aguirre: "En Cervantes humor rima con amor y con dolor"

El autor madrileño afincado en León lleva a cabo un homenaje al cervantismo, mediante un humor culto y a la vez accesible a toda clase de lectores o públicos, hayan leído o no el ‘Quijote’

Joaquín Revuelta
22/02/2023
 Actualizado a 22/02/2023
El autor Eduardo Aguirre posa al lado de la escultura del Quijote que se encuentra a la entrada de El Albéitar de la Universidad de León. | MARTA ROA
El autor Eduardo Aguirre posa al lado de la escultura del Quijote que se encuentra a la entrada de El Albéitar de la Universidad de León. | MARTA ROA
El periodista y escritor Eduardo Aguirre presenta este viernes su libro ‘Entrevista a Cervantes’, que ha editado Luna de Abajo. El acto tendrá lugar a las 19:00 horas en el Salón de los Reyes del Consistorio de San Marcelo. Acompañarán al autor el catedrático de Literatura de la Universidad de León, Juan Matas; la filóloga responsable de esta edición crítica, la profesora de la Universidad de Oviedo María Fernández Ferreiro, y Lourdes González, concejala del Ayuntamiento de León. La presentación será conducida por Ángeles Rodríguez, la actriz que interpreta a Cervantes en la obra de teatro del mismo nombre. Este es el quinto título de ‘El Quijote y sus interpretaciones’, proyecto dirigido por el catedrático y cervantista Emilio Martínez Mata, a través del Grupo de Estudios Cervantinos (GREC), de la Universidad de Oviedo. La colección cuenta con el respaldo de la Agencia Estatal de Investigación e incluirá tres interpretaciones españolas, ocho inglesas, cinco italianas, cinco francesas, dos alemanas y una serbia.

– ¿Cuál fue el origen del montaje escénico que ha dado pie a esta publicación?
– La necesidad. La crisis económica se estaba llevando por delante a casi todo el sector de la cultura y entrevistar uno mismo a Cervantes, en un escenario vacío, me pareció lo más accesible. Dicho esto, quería escribir un humor sin escapismo, impregnado de esperanza pese al caos. Un humor culto y accesible a todos, incluso a quienes no han leído el ‘Quijote’ o creen que lo escribió Homero.

– Me parece sugerente la idea de que Cervantes esté representado en la función por una mujer, siguiendo la tradición escénica de la época del autor. ¿Pero existe alguna otra intención de mayor calado que justifique esta elección?
– No, Ángeles Rodríguez era la mejor elección para el papel, pues es una gran actriz. Pero no interpreta a un Cervantes mujer, hace de hombre. O si se prefiere, de alguien que ya está por encima de tales menudencias.

– ¿Los temas que se abordan durante la entrevista tienen una lectura actual?, lo digo también por ese juego temporal que propone la representación. – El contexto sociocultural ha cambiado del Siglo de Oro al nuestro, pero la naturaleza humana es la misma. La entrevista tiene más de diálogo que de interrogatorio. – ¿De dónde le viene esa pasión por la figura y la obra de Cervantes?– De mi padre, que fue filólogo de carrera, además de periodista. Al comienzo de la obra me dirijo al público, ahora al lector, y le reconozco que si no es por la intervención de mi difunto padre, allá arriba, Cervantes no me concede la entrevista. – ¿Cómo definiría el humor cervantino? – ¿Una definición? Sancho nos pediría no ponerle puertas al campo. ‘El Quijote’ es la obra donde cristaliza todo su sentido de lo cómico, pues trasciende la burla al débil y la sátira cruel. Para ello, utilizará la ironía, pero también la ternura y la compasión. Suelo explicar que en Cervantes humor rima con amor y con dolor.– Hábleme de esa máquina de detectar falsos lectores del ‘Quijote’, un libro que casi todas las familias tienen en su casa pero que muy pocas han leído y quién fue Jesús Martínez del Cerro, al que dedica la publicación.– Digamos que la máquina es casi un ‘mcguffin’, que diría el maestro Hitchcock. Me sirve para guasearme de la falsa cultura, pues a muchos les da corte admitir que no han leído el ‘Quijote’. Pero mi máquina no funciona, ni funcionará, pues no tiene sentido fiscalizar a nadie. Jesús Martínez del Cerro fue un excelente arquitecto, recientemente fallecido, dotado de una creatividad fabulosa, y en muchos registros, quien diseñó para la Entrevista la máquina de detectar falsos lectores del ‘Quijote’, o ‘Quijotrón’. Una persona maravillosa.– ¿Qué se va a encontrar el lector en el libro aparte del texto de la pieza escénica, que no sé si aparece modificado en esta edición con relación al de la representación?
– Esta es la versión más completa del texto, pues contiene preguntas y respuestas que no figuran, por motivos de tiempo, en la escenificación. Incluye un admirable estudio crítico de la profesora Fernández Ferreiro. Por mi parte, he escrito una introducción e incorporado dos textos en los anexos, además de fotos.

– ¿Qué supone para usted verse editado por la Universidad de Oviedo, por el Grupo de Estudios Cervantinos y en una colección internacional?
– Un honor, que nunca dejaré de agradecer, tanto a Emilio Martínez Mata como a María Fernández Ferreiro. También le estoy muy agradecido a Juan Matas, por acceder a presentármelo. Y al maestro Krzysztof Sliwa, por reseñármelo. Y a la editorial Luna de Abajo.

– ¿En qué proyectos cervantinos está trabajando?
– Llevo avanzado un ensayo acerca de la comicidad en el ‘Quijote’. Estoy escribiendo un texto en defensa de las Humanidades que leeré en la facultad de Filosofía y Letras de León, acto al que acudirá el mismísimo Cervantes.

– ¿Tiene ya cerradas otras presentaciones, éstas darán pie a nuevas representaciones?
– Bueno eso no depende ya de mí, ni siquiera de Cervantes. Tengo una invitación a presentarlo en octubre, en un congreso internacional de cervantistas que tendrá lugar en Cuenca. Pero, como dijo otro clásico…. «tan largo me lo fiáis»
Lo más leído