Club Xeitu sube a la red el Diccionario Digital del Patsuezu

Contiene 3.000 palabras del habla tradicional de la montaña que  se usa en el Alto Sil

24/10/2023
 Actualizado a 24/10/2023
Manuel Gancedo, autor del diccionario.
Manuel Gancedo, autor del diccionario.

El Club Xeitu ha colgado ya en la red el Diccionario Digital Patsuezu, una recopilación exhaustiva y didáctica de 3.000 palabras que puede consultarse libremente en su página web https://xeitu.es/patrimonio-inmaterial/diccionario-digital-de-patsuezu/. Con él, se traslada al entorno digital esta habla tradicional, considerada por los especialistas variante del asturleonés occidental, que extiende su influencia por Laciana, Babia, Alto Sil y sus zonas limítrofes, tanto en León como en Asturias. El patsuezu cuenta con un amplio legado de estudios y obras literarias a lo largo del siglo XX, que continúa en el presente.

El repositorio web, desarrollado mediante tecnología basada en WordPress Elementor, ha contado con una subvención de la Consejería de Cultura, Turismo y Deporte de la Junta de Castilla y León, y es una versión digital del diccionario Tseite tsinu tsume tsanapublicado por el Club Xeitu en dos tomos entre 2013 y 2018.

Su autor, Manuel Gancedo Fernández, presidente de esta asociación cultural, ha publicado varios libros dedicados a la historia y la antropología de Laciana. El diccionario Tseite tsinu tsume tsana es su obra más destacada, a la que ha dedicado más de dos décadas de trabajo para la recopilación y descripción de todas las palabras de la montaña. Su recuperación partió de las anotaciones que medio siglo atrás había hecho en una pequeña libreta su padre, Celso Gancedo, antes de su fallecimiento en 1959, a partir de la que emprendió un continuado trabajo de campo con entrevistas y grabaciones a personas de avanzada edad, y la consulta de una amplia bibliografía y materiales de archivo.

En la entrada de cada palabra se aportan locuciones, costumbres y curiosidades con una breve explicación, junto a una frase o expresión que contextualiza la propia palabra.

La transformación del contenido del libro a formato digital pretende trasladar su conocimiento al público general y facilitar su consulta, con un acceso permanente a través de la red desde cualquier dispositivo electrónico.

 

Archivado en
Lo más leído